♥....Me ....♥

 ♥....Me ....♥
Marocain : Kanbghik
Arabe : Ana Ba-heb-bak
Anglais : I love you
Flamand : Ik hou van jou
Français : Je t'aime
Latin : Te amo
Africain : Ek het jou liefe
Basque : Nere Maitea
Birman : Chi pa de
Frisien : Ik hou fan dei
Akan : Me dor wo
Albanais : Te dua
Gaélique : Tha gradh agam ort
Grec : S'ayapo
Hindi : My tumko pyar karta hu
Arménien : Yes kez si'rumem
Canadien français : Sh'teme , ou j't'aime
Cantonais : Ngo oi ney
Chinois : Goa ai li
Coréen : Saranghee
Farsi : Asheghetam
Hokkien : Wa ai lu
Islandais : Eg elska thig
Indonésien : Saya kasih saudari
Italien : ti amo
Japonais : Kulo tresnoKikongo : Mono ke zola
Tagaloge : Mahal kita
Tunisien : Ha eh bak
Tumbuka : Nkhukutemwa
Turc : Seni seviyorum
Ukrainien : Ya tede kokhayu
Wallon : Dji vos veu volti
Zoulou : Ngiyakuthanda
Zuni : Tom ho' ichemaVerlan : meait'je
Syrien/Libanais : Bhebbek
Shona : Ndinokuda
Quenay : Tye-melane
Roumain : Te iu besc
Russe : Ya vas lyublyu
Occitan languedocien :T'aimi
Op : Op lopveao yopuop
Perse : Tora dost daram
Pedi : Kiyahurata
__________.:°:.For°° yOu .:°:. __________






© i lOve yOU


# Gepost op maandag 02 juni 2008, 09u47

Gewijzigd op vrijdag 18 juli 2008, 13u20

....Me ......

....Me ......
Cher fils,

Je t'écris ces lignes pour que tu saches que je t'écris.
Alors, si tu reçois cette lettre c'est qu'elle est bien arrivée.
Si tu ne la reçois pas tu me préviens pour que je te la renvoie
.

Je t'écris lentement parce que je sais que tu ne lis pas très vite.
L'autre jour, ton père a lu que selon les enquêtes la plupart des
accidents arrivent à 1 km de la maison, ainsi nous nous sommes décidés à
déménager
plus loin
.

La maison est superbe ; elle a une machine à laver, mais je ne suis pas
sûre qu'elle fonctionne.

Hier, j'ai mis le linge dedans, j'ai tiré la chasse et je n'ai plus vu
le linge depuis, mais bon...

Le temps ici n'est pas trop mauvais.
La semaine dernière il a plu seulement deux fois : la première fois, la
pluie a duré 3 jours, la deuxième 4.
A propos de la veste que tu voulais, ton oncle Pierre m'a dit que si
nous te l'envoyions avec les boutons, comme ils sont lourds, ça coûterait
plus cher alors, nous avons enlevé les boutons et les avons mis dans la
poche.

Nous avons enfin enterré ton grand-père ; nous avons trouvé son corps
lors du déménagement.

Il était dans l'armoire depuis le jour où il a gagné à cache-cache.

Je te raconte que l'autre jour il y a eu une explosion de gaz dans la
cuisine, et ton père et moi sommes sortis propulsés dans l'air au dehors de
la
maison ; quelle émotion !, c'est la première fois que ton père et moi
sortons
ensemble depuis des années.

Le médecin est venu pour voir si nous allions bien : il m'a mis un tube
en verre dans la bouche, et m'a dit de la fermer pendant 10 minutes.
Ton père lui a proposé de lui racheter le tube.

Et puisqu'on parle de ton père, je t'annonce qu'il a du travail, et il
en est fier !

Il a sous lui à peu près 500 personnes : ils l'ont embauché pour couper
le gazon dans le cimetière.

Ta soeur Julie, celle qui s'est mariée avec son mari, elle a enfin mis
au monde son bébé, mais on ne sait pas encore quel sexe il a.
Je ne saurais donc pas te dire si tu es oncle ou tante.
Si c'est une fille, ta soeur va l'appeler comme moi.
Ce sera étrange d'appeler sa fille "maman".

Ton père a demandé à ta soeur Lucie si elle est enceinte, elle lui a dit
que oui, de 5 mois déjà ; mais là , ton père a demandé si elle était sûre
qu'il était bien d'elle.

Lucie lui a dit que oui.

Quelle fille solide, quelle fierté. Tel père telle fille !

Ton cousin Paul s'est marié et il prie tous les jours devant sa femme,
parce qu'elle est vierge.

Par contre, on n'a plus revu l'oncle Isidore, celui qui est mort l'année
dernière.

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à
l'arrêt.

Mais ton frère Jeannot c'est pire. Il a fermé la voiture et il a laissé
les clefs à l'intérieur. Il a dû aller chez lui chercher le double pour
pouvoir nous sortir tous de là.

Bon, mon fils, je ne t'écris pas l'adresse sur la lettre, je ne la
connais pas.

En fait la dernière famille qui a habité ici est partie avec les numéros
pour les remettre dans leur nouveau domicile.

Si tu voies Marguerite, passe lui le bonjour.
Si tu ne la voies pas, ne lui dis rien.

Ta mère qui t'adore

P.S. J'allais te mettre quelques sous, mais j'ai déjà fermé l'enveloppe

# Gepost op maandag 02 juni 2008, 09u42

Gewijzigd op donderdag 10 juli 2008, 08u27

viva al M'diq

<==voila ma ville tamodabay

# Gepost op woensdag 28 mei 2008, 14u34

Gewijzigd op maandag 02 juni 2008, 07u25

drari 7am9a ...

drari 7am9a ...
Me , nour,chokri;battas and omar 3awad mkhaba3 rasso

# Gepost op woensdag 28 mei 2008, 14u31

Gewijzigd op woensdag 04 juni 2008, 17u09

viva drari .......

viva drari .......
Me , chokri nour;alae, younes ; and omar mkhaba3 rasoo

# Gepost op woensdag 28 mei 2008, 14u28

Gewijzigd op woensdag 04 juni 2008, 17u13

Me and Nour

Me and Nour

# Gepost op woensdag 28 mei 2008, 14u18

Gewijzigd op donderdag 10 juli 2008, 08u35

Me and Nour and Chokri

Me and Nour and Chokri
viva drari

# Gepost op woensdag 28 mei 2008, 14u15

Gewijzigd op donderdag 10 juli 2008, 08u34

....!!!...

 ....!!!...
"I give you my hert"

# Gepost op woensdag 21 mei 2008, 16u10

....!!!...

 ....!!!...

Me & RissaY et fuuuuck al 3adyan



# Gepost op zondag 18 mei 2008, 09u59

Gewijzigd op donderdag 14 augustus 2008, 13u18

....!!!...

 ....!!!...
comme ça c trés j....

# Gepost op zaterdag 17 mei 2008, 16u41